Гилберт У., Пензанские пираты. Микадо. Гондольеры. Перевод и предисловие Георгия Бена
2008, изд-во: Звезда., город: Санкт-Петербург., стр. : 160 стр., обложка: Твердый издательский переплет., формат: Слегка увеличенный., состояние: Отличное. На титульном листе дарственная надпись от переводчика. . Один из лучших британских писателей-юмористов своего времени, писатель и драматург Уильям Швенк Гилберт (1836–1911) и композитор сэр Артур Сеймур Салливен (1842–1900), возведенные за свое творчество королевой Викторией в рыцарское достоинство, в музыкальном театре англосаксонских стран занимают очень высокое место. Сергей Дягилев и Игорь Стравинский были их страстными любителями. В сборник вошли либретто оперетт «Пензансские пираты», «Микадо» и «Гондольеры». Переводчик и автор предисловия – Георгий Евсеевич Бен (1934–2008), ученик Т. Г. Гнедич и Б. Б. Томашевского, в 1973 г. эмигрировавший из СССР.