Тысяча и одна ночь. (Книга тысячи и одной ночи). В 8 томах. Перевод с арабского М. А. Салье. Художник Б. А. Дехтерев. Переплет, титул, заставки и концовки художника Л. Зусмана.
1958, изд-во: Художественная литература, город: Москва, обложка: Твердый издательский переплет, формат: Обычный, состояние: Очень хорошее. Собрание сказок на арабском языке, объединенных обрамляющим рассказом о жестоком царе Шахрияре, который каждый вечер брал себе новую жену и на утро убивал ее. Сказкам присущи занимательность сюжета, причудливое сплетение фантастического и реального, яркие картины городской жизни средневекового арабского Востока, увлекательные описания удивительных стран, живость и глубина переживаний героев сказок, психологическая оправданность ситуаций, ясная определенная мораль. Великолепен язык многих повестей - живой, образный, сочный, чуждый обиняков и недомолвок. .