Кабус-Наме. Перевод, статья и примечания Е. Э. Бертельса. Серия Литературные памятники.
1953, изд-во: Наука., город: Москва., стр. : 276 стр., обложка: Твердый издательский переплет., формат: Увеличенный, состояние: Хорошее. Запылен переплет, маленькие протертости сверху и снизу корешка. В тексте редчайшие галочки на полях простым карандашом. Вес 580 гр. . Кабус-наме («Книга Кавуса» или «Записки Кавуса») — написанная Кей-Кавусом на 63 году жизни, 1082—1083 гг., для своего сына Гиляншаху. Книга является ценным педагогическим трудом, имеет сорок две главы о поведении в обществе, ведении хозяйства, служении господину, о правилах правления, воспитании наследника и т. п. Кабус-нама была переведена и издана на нескольких языках: 1432 году турецком, 1786-1787 гг. уйгурском, 1881 на татарском (Каюмом Насыри), 1886 на французском, русском (Ольгой Лебедевой) языках, в 1953 повторно переведена на русский Эдуардом Бертельсом. Причины успеха этой книги лежат в ее своеобразном «практицизме», делавшем многие из ее советов применимыми даже в Иране XIX в.